一、360° 全景词汇
房间:
standard room 标准间
single room 单人间
twin room 双人间
double room 大床房
triple room 三人房
套房:
junior suite 普通套房
duplex suite 复式套房
deluxe suite 豪华套房
executive suite 行政套房
business suite 商务套房
family suite 家庭套房
二、360°全景高频句
1.这附近200米左右有一家全季酒店。
There is a holel named All Seasons Hotel about 200 meters away.
2单人间一天150元,双人间一天200元。
Single rooms are 150 RMB per day while double rooms are 200 RMB
3.我可以为您推荐一家住于市中心的宾馆。
I can recommend you a hotel in the city center.
- 我们可以帮您完成预订手续。
We can help you with the reservation formalities. - 我们可以为您推荐一间较为廉价的旅馆。
We can recommend you a hotel which is not too expensive. - 他们有一个购物中心,其中包括时尚精品店、纪念品店和一间超市。
They have a shopping center with fashion boutiques, souvenir shops and a supermarket.
7.有一间宾馆每晚的花费在100元以下。
There is a hotel which costs fewer than 100 RMB a night. - 酒店离机场30分钟车程。
The hotel is 30-minute drive from the airport.
9.酒店还会提供秘书和口译服务。
They will provide secretarial and interpreting service.
10.您要订几个房间?
How many rooms would you like to bo?
三、360°实景会话
Dialogue1酒店咨询
机场附近200米左右有一家五星酒店,名叫长城酒店。
There is a five-star hotel named The Great Wall Hotel about 200 meters away from the airport.
================
Peter: Excuse me, miss.
Ann: Yes, sir? What can I do for you?
Peter: | want to get some information about the local hotel.
Ann: What kind of hotel do you want, perhaps a five-star hotel?
Peter: Five-star is good.
Ann: There is a five-star hotel named The Great Wall Hotel about 200 meters away from the airport.
Peter: How can I get there?
Ann: Well, the hotel will pick you up by car if you intend to book a room.
Peter: That’s fantastic. Thanks for your help.
Ann: You are welcome.
皮特:打扰一下,女士。
安:是的,先生?有什么可以帮助您的吗?
皮特:我想了解一些关于当地酒店的信息。
安:您想了解什么样的酒店呢?五星酒店吗?
皮特:嗯,就五星酒店吧!
安:机场附近200米左右有一家五星酒店,名叫长城酒店。
皮特:我怎么去酒店呢?
安:嗯,如果您打算预订这家酒店的话,酒店会安排车来接您的。
皮特:太好了。非常感谢你的帮助。
安:不客气。
Dialogue 2宾馆服务
酒店还会提供秘书和口译服务。
They will provide secretarial and interpreting service.
==========
Ann: Shall | recommend a hotel to you?
Peter: Yes, please. I prefer a business hotel.
Ann: AII rght. Then the inter-continental Hotel is a good choice for you.
Peter: Does it have a business center?
Ann: Yes, of course.
Peter: And how about the conference hall?
Ann: It has a big conference hall that can hold 300 people at the same time.
Peter: That sounds great. Is there any other service the hotel can provide us?
Ann: They will provide secretarial and interpreting service.
Peter: AII right. Please help me to make a reservation.
Ann: oK. Please wait a moment, sir.
安:需要我推荐家宾馆给您吗?
安:是的。我想要一家商务型的宾馆。
安:好的。那么洲际酒店是个不错选择
皮特:它有商务中心吗?
安:当然有的。
皮特:那会议室呢?
安:它有一个大会议室,可以同时容纳300人。
皮特:听起来还不错!还有其他的服务吗?
安:酒店还会提供秘书和口译服务。
皮特:好的。请帮我预订一下。
安:好的,请稍等-下,先生。
迷你TIPS
全球特色酒店:
1.萨卡特卡斯金塔实酒店(Quinta Real Zacatecas)这家酒店由19世纪斗牛竞技场改建,巧妙地融合了当时建筑
的个性与现代装饰的优雅。随处可见古董和艺术收藏品,重现了复古情怀与殖民地时期特有的奢华。2.斯德哥尔摩STF加姆博住宿酒店(STF Jumbo StayStockholm)想体验大型喷气式客机上过夜的感觉吗?不过不是在天上,是在陆地上!这家独特的酒店设在一架前波音747大型喷气式客机内,紧邻斯德哥尔摩的阿兰达机场。